«Мы все внезапно смертны…» Эльчин Сафарле, «Если бы ты знал…».
Живёшь, не зная, кто ты, что ты,
Как будто вовсе нет тебя.
Весна поспешно сводит счёты
С зимою, ветра не щадя.
А в окнах – лезвие дождя
И ощущение Субботы.
О, кто бы сердце надоумил
Нарывы чувств распознавать,
Не падать в праздничном костюме
На холостяцкую кровать,
Чтоб долго сумрачно молчать
Среди тоски в дождливом шуме.
Очнуться, лопнуть от досады
Не на кого-то – на себя.
Забыть свои «Нельзя» и «Надо»,
Молитву мысленно твердя.
И потому – дождя, дождя,
А с ним покоя и пощады.
2016
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 17) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.